查电话号码
登录 注册

مصادر قانونية造句

造句与例句手机版
  • ولا توجد أي مصادر قانونية تستخدم المصطلحات الواردة في النظام الأساسي.
    各个法源中都没有采用规约所用的措词。
  • وينبغي تحديد المعايير المتعلقة بتعيين متطلبات تقييم التأثيرات البيئية بصورة واضحاً في مصادر قانونية أو سياساتية.
    应在法律或政策领域明确定义确定环境影响评估的标准。
  • يبدو أنه ﻻ توجد مصادر قانونية تورد على وجه التحديد تفاصيل أركان التعدي على الكرامة الشخصية إلى حد اﻵن.
    迄今为止似乎没有专门讨论损害个人尊严的要件的法律来源。
  • وهذا سيساعد على ضمان مجيء الإمدادات السمكية مستقبلا إلى الاتحاد الأوروبي من مصادر قانونية وبصورة مستدامة.
    这将有助于确保未来进入欧洲联盟的鱼类供应来源合法,可以持续。
  • يبدو أنه ﻻ توجد مصادر قانونية تورد على وجه التحديد تفاصيل أركان أعمال التعدي على الكرامة الشخصية إلى حد اﻵن.
    迄今,似乎没有法律来源专门阐述实施损害个人尊严的要件。
  • ويشير المقرر الخاص إلى أن الفئة حظيت بدعم رئيسي في المبدأ، وأقرتها مصادر قانونية أخرى.
    特别报告员则指出,此项分类在学说中得到普遍支持,得到其他法律来源的承认。
  • وأدى ذلك إلى أن أدخل عدد من البلدان مشاريع لمشتريات الأخشاب تهدف إلى كفالة استخدام الأخشاب المتحصل عليها من مصادر قانونية فقط.
    因此,一些国家已经采取了旨在只使用合法木材的木材采购办法。
  • ليس هناك سوى مصادر قانونية معدودة توضح أركان " اﻹكراه على البغاء " .
    只有少数几个澄清 " 强迫卖淫 " 要件的法源。
  • لذلك، لا يزال التمتع بحقوق الطفل يتأثر سلباً بتطبيق ثلاثة مصادر قانونية مختلفة، هي القوانين الوضعية والعرفية والدينية.
    因此,由于援用三种不同法律的渊源,即现行法、习惯法和宗教法,继续对享有儿童权利形成不利的影响。
  • 92- تتمتَّع الجماعات الإثنية الأصيلة في النمسا بحماية خاصة، سواء على الصعيد الدستوري(81) أو على أساس مصادر قانونية أخرى متعدِّدة، من بينها قانون الجماعات الإثنية(82).
    无论是根据宪法81 还是根据许多其他法律(包括《族群法》),82 奥地利的土着族群都享有特别保护。
  • ومن حيث الموضوع الأساسي، استندت هيئة التحكيم في قرارها إلى مصادر قانونية متعددة، أي اتفاقية البيع وقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية وعدة مصادر للقانون التجاري الدولي.
    根据案情,仲裁庭按多个法律来源(例如《销售公约》、《贸易法委员会国际贷记划拨示范法》和几个商法来源)做出裁决。
  • بالرغم من أن التشريع الوطني لا يتناول بالتحديد مسألة العقاب البدني و لا ينصّ على الأفعال التي تشكل عقابا بدنيا وعلى معاقبة مرتكبيها، توجد مصادر قانونية أخرى تحد من العقاب البدني للأطفال عموما أو تحظره تماما.
    尽管国家立法并没有特别涉及体罚问题并处罚体罚行为,但存在其他限制或禁止对儿童进行体罚的法律来源。
  • نظمت 30 مناسبة وطنية وإقليمية ومحلية، شملت مؤتمر أمريكا اللاتينية الثامن للغابات وقانون البيئة؛ ولأول مرة، استُمدّت منتوجات البلد الخشبية بنسبة 83 في المائة من مصادر قانونية ومستدامة.
    举办了30个国家、区域和地方一级的活动,包括第八届拉丁美洲林业和环境法大会;生产的木材有83%首次来自合法及可持续的来源。
  • 1- يجب أن تحدد لوائح الاشتراء طريقة وواسطة نشر النصوص القانونية المشمولة بالفقرة (1) من المادة 5 أو أن تشير إلى مصادر قانونية تتناول علانية القوانين واللوائح التنظيمية وغيرها من التشريعات العامة.
    采购条例必须具体规定第5条第(1)款所涵盖法律文本的公布方式和媒介,或者提及与法规、条例和其他公共法令的公示有关的法律来源。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن حقوق الطفل لا تزال تتأثر سلباً بتطبيق مصادر قانونية مختلفة، ألا وهي القوانين المدونة والعرفية وقوانين الشريعة، ولأن التشريعات التي تتعارض مع الاتفاقية لا تزال حيز النفاذ.
    委员会也感到关注的是,儿童权利继续由于不同法源(即已编纂的法律、习惯法和伊斯兰教法)的适用而受到不利影响, 违背了《公约》的法规仍然有效。
  • ٤٣- تطور اﻹطار القانوني لمحاكمة جرائم العبودية الجنسية والعنف الجنسي من ثﻻثة مصادر قانونية مختلفة، هي قانون حقوق اﻻنسان والقانون اﻻنساني والقانون الجنائي الدولي، ولكل منها أصوله العرفية والتعاهدية المختلفة وسوابقه التاريخية.
    起诉性奴役和性暴力的法律框架至少从三个不同的法律渊源演变而成,其中包括人权法、人道主义法和国际刑法,每种法律都具有不同的习惯来源和条约来源和历史性先例。
  • التبني 57- تشعر اللجنة بالقلق لأن التبني تنظمه مصادر قانونية مختلفة، أي القانون المدون والقانون العرفي، وهذا قد يقوض الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان توافق الأحكام المتعلقة بالتبني توافقاً كاملاً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    委员会对以下情况表示关切:领养是由不同的法律来源,即,成文法和习惯法规范的,这可能会破坏缔约国为确保关于领养的规定完全符合《公约》的原则和条款所做的努力。
  • ولعلّ الدولة المشترعة تودّ أن تحدّد طريقة النشر وواسطته في اللوائح المنظمة للاشتراء أو أن تشير في تلك اللوائح إلى مصادر قانونية تتناول علانية القوانين واللوائح التنظيمية وغيرها من التشريعات العامة، بهدف ضمان سهولة وسرعة إطلاع الجمهور على النصوص القانونية ذات الصلة.
    为确保公众迅捷查取相关法律文本,颁布国似宜在采购条例中具体规定公布方式和媒介,或者在此类条例中提到与法规、条例和其他公法法令的公示有关的法律来源。
  • ولأسباب تتعلق بالشفافية والمساواة في المعاملة، فإنَّ القانون النموذجي يقضي بإيراد جميع المتطلّبات في الوثائق ذات الصلة، على أنَّ المتطلّبات المنصوص عليها في الفقرة (4) قد تُستوفى متى أشارت الوثائق إلى متطلّبات التأهيل في مصادر قانونية شفافة ومتاحة بيسر (كتلك المتاحة باستخدام الروابط الإلكترونية).
    由于透明度和平等待遇的原因,《示范法》要求在相关文件中列出所有要求;不过,如果文件提及载有资格要求的法律来源,而这些来源透明且可随时查阅(如使用超链接),便符合第(4)款的要求。
  • ومن ثم ينتظر أن يحتوي عمله على تحليلات نقدية لخبرة التجزؤ في شتى الأجهزة والمؤسسات الدولية، وينبغي أن يؤدي هذا العمل إلى نتيجة تكون عوناً في توفير مصادر للقضاة والمديرين الذين يتصدون لمسائل مثل الالتزامات المتنازعة أو المتداخلة الناشئة عن مصادر قانونية مختلفة.
    因此,研究组的工作应包括批判性地分析不同的国际组织和机构在不成体系问题上的经验。 所获得的工作成果将有助于向需要应付来自不同法律渊源的相互冲突或重叠的义务的法官和行政官员提供解决办法。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصادر قانونية造句,用مصادر قانونية造句,用مصادر قانونية造句和مصادر قانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。